Mubadalah.id – Permasalahan soal merujuk kepada Allah dengan menggunakan kata ganti perempuan hanya muncul dalam bahasa-bahasa berjender (Arab, Inggris, Perancis, Italia, dll). Bahasa Indonesia bukan merupakan di antaranya. Jadi masalah ini tidak muncul dalam konteks Indonesia. Pertama, Apa landasan teologinya? Tidak seperti teologi-teologi lainnya (e.g., teologi Kristen) bahasa teologis Islam tidak menyimbolkan Allah dalam metafora ‘Ayah’. Mengapa juga Allah tidak menggunakan kata ganti feminin?
Pun, jelas dalam teologi Islam bahwa perbedaan jender dan seksualitas tidak berlaku bagi Allah yang Maha di atas segala. Kedua, apa masalahnya sehingga kita perlu memakai kata ganti perempuan dalam merujuk Allah? Masalahnya adalah, dalam bahasa-bahasa berjender, penggunaan kata ganti laki-laki untuk Allah (Huwa, He, Lui, Il, dll) menanamkan asosiasi antara Allah dan laki-laki dalam benak manusia.
Dalam perspektif Feminisme Islam, asosiasi tersebut kemudian menjustifikasi penempatan laki-laki sebagai ‘manusia istimewa’ di atas kemanusiaan perempuan karena penunjuk jendernya diasosiasikan dengan penunjuk ‘jender’ Allah. Dari situ, ragam kekerasan yang dilakukan laki-laki terhadap perempuan dibenarkan tidak hanya dengan klaim bahwa laki-laki berderajat lebih tinggi dari perempuan, melainkan juga melalui penggambaran Allah melalui asosiasi jender laki-laki.
Tentunya, hal-hal seperti itu adalah bagian dari kekerasan sistemik-teologis yang tak kasat mata, namun asumsi-asumsinya menghujam dalam cara berpikir kita tentang perempuan dan laki-laki dalam Islam.
Ketiga, Apa landasan merujuk kepada Allah dengan menggunakan kata ganti perempuan? Adalah Ibn ‘Arabi yang memperkenalkan konsep Jalal dan Jamal dalam memahami sifat-sifat Allah. Jalal (Maha Agung) adalah sifat-sifat yang terkait dengan maskulinitas, sementara Jamal (Maha Indah) adalah sifat-sifat yang terkait dengan femininitas.
Sifat-sifat Jalal, contohnya, Sang Maha Berdaulat (al-Muhaymin, al-Malik), Sang Maha Kuat (al-Aziz, al-Jabbar), dan Sang Maha Penakluk (al-Qahhar). Sedangkan Sifat-sifat Jamal contohnya, Sang Maha Pemaaf (al-Ghaffar), Sang Maha Pengasih (ar-Rahim), & Sang Maha Pencinta (al-Wadud).
Konseptualisasi tersebut diajukan oleh Ibn ‘Arabi dalam upayanya untuk menampilkan keseluruhan sifat-sifat Allah. Sebuah pengingat dalam konteks patriarki yang normatif, bahwa Allah tak hanya ‘maskulin’ melainkan juga ‘feminin’. Para akademisi Feminis Muslim, seperti Sa’diyya Shaikh, Amina Wadud, dll, seringkali memakai kata ganti perempuan untuk merujuk Allah dalam karya-karya mereka.
Tujuannya bukan untuk menggambarkan Allah ‘sebagai perempuan’. Melainkan, untuk mengingatkan kita bahwa kategorisasi jender dan seks tidak berlaku bagi Allah sekaligus melawan kekerasan sistemik terhadap perempuan yang berakar dari asosiasi Allah dengan jender laki-laki.[]